viernes, 12 de junio de 2009

Bullet the Blue Sky


In the howling wind comes a stinging rain 

See it driving nails Into the souls on the tree of pain 
From the firefly, a red orange glow 
See the face of fear Running scared in the valley below
Bullet the blue sky 
Bullet the blue sky 
Bullet the blue 
Bullet the blue

In the locust wind comes a rattle and hum 
Jacob wrestled the angel 
And the angel was overcome 
You plant a demon seed 
You raise a flower of fire 
See the burning crosses 
See the flames higher and higher 
 Bullet the blue sky 
Bullet the blue sky 
Bullet the blue 
Bullet the blue

This guy comes up to me 
His face red like a rose on a thorn bush 
Like all the colors of a royal flush 
And he's peeling off those dollar bills 
Slapping them down 
One hundred, two hundred 
And I can see those fighter planes 
And I can see those fighter planes 
Across the mud huts where the children sleep 
Through the alleys of a quiet city street 
You take the staircase to the first floor 
Turn the key and slowly unlock the door 
As a man breathes into a saxophone 
And through the walls you hear the city groan 
Outside is America 
Outside is America

Across the field you see the sky ripped open 
See the rain through a gaping wound 
Pounding on the women and children, who run... 
Into the arms Of America
DISPARA AL CIELO AZUL, DISPARA A LA TRISTEZA
En el viento aullante,viene una lluvia punzante / Mírala traer clavos a las almas, en el árbol del dolor / Un furor naranja rojizo de luciénaga / Mira el rostro del miedo corriendo asustado por el valle abajo / Dispara al cielo azul, dispara al cielo azul / Dispara la la tristeza, dispara a la tristeza
En el viento de langosta viene un traqueteo y un zumbido / Jacob peleó contra el ángel / Y el ángel fue vencido / Planta una semilla demoníaca/ Y harás crecer una flor de fuego/ Mira las cruces quemándose / Las llamas más y más altas / Dispara al cielo azul, dispara al cielo azul / Dispara a la tristeza, dispara a la tristeza
Un tipo viene hacia mí / Su cara roja como una rosa en un arbusto de espinas / Como todos los colores de un rubor real / Y está abriendo esos dólares/ los arroja: cien, doscientos.../ Y puedo ver esos aviones de guerra / Y puedo ver esos aviones de guerra / A través de las chozas de barro donde duermen los niños / A través de los callejones de una ciudad silenciosa / Coges la escalera del primer piso / Giras la llave lentamente y abres la puerta / mientras un hombre toca un saxophone / A través de las paredes oyes la ciudad gemir:/ Afuera está América, Afuera está América
Por el campo se ve el cielo desgarrado / Se ve la lluvia a través de una herida abierta / golpeando a mujeres y a niños, que corren.../ A los brazos de América
En  HeartLand trataba de un tema idílico que los U2 les dedicaban a USA. Esta vez, Bono trata el lado oscuro de esa América que tanto le fascina. La canción está inspirada de un viaje que hizo, junto a su mujer Ali, a El Salvador y Nicaragua, durante la guerra civil de los años 80. El tema está incluido en el album The Joshua Tree y en el siguiente Ruttle & Hum, cuyo título está cogido de una estrofa de éste tema.
Bono, cuyo activismo político y ecológico, en favor de la paz y de la justicia es de todos conocido, toma aquí una clara postura contra la guerra, y en concreto esta intervención militar que fué, básicamente entre grupos políticos y militares de derecha y socialistas, que fué apoyado por los Estados Unidos, quien aportó armas y conocimiento militar para no permitir que el socialismo avanzara en América Latina, en tono con la política exterior que este país tuvo para la región durante las décadas anteriores, apoyando explícitamente régimenes militares y dictadores.
El tema está cargado de metáforas: "El viento de langosta" es referencia bíblica a las plagas (el ángel que pelea con Jacobo es otra referencia del Viejo Testamento). "Clavos a las almas en el árbol del dolor" suena a una combinación entre balas disparadas por aviones (lluvia punzante) y los clavos que clavan a Cristo en la cruz. Los aviones, mencionados explícitamente, y redoblados por la guitarra de The Edge, son los que bombardeaban San Salvador durante la guerra civil. La "semilla" que se planta para que crezca una "flor de fuego" es probablemente una imagen de las minas enterradas, o de un avión que deja caer bombas como un labrador dejaría caer semillas. Otros entienden esta figura como una metáfora de los dictadores "sembrados" por Estados Unidos en América Latina, que terminan en sangrientas guerras civiles, o miles de fusilados o desaparecidos.
La letra abunda en juegos de palabras; así, el estribillo dice "bullet the blue sky, bullet the blue", donde blue es "azul" para el cielo, pero también "triste, tristeza", la tristeza del pueblo oprimido por el poder y las luchas intestinas. "Flush" es el sonrojo, el rubor del que soborna o es sobornado para someter a un país. La última frase, "run into the arms of America", puede interpretarse como "correr a los brazos de Estados Unidos", pero tambien cabe la interpretación de " correr hacia las armas". Por un lado, corren a las armas porque es una guerra civil, pero también corren para ser muertos, corren a encontrarse con la muerte a manos de las armas de los militares estadounidenses.
Este tema nunca ha faltado en ningún concierto del grupo y ha tenido diferentes puestas en escena en cada gira. Así pues, en la gira ZooTV tour, cuando Bono canta los de las cruces quemándose, se ven en las pantallas gigantes cruces quemadas por el Ku Klux Clan, que se convierten en cruces gamadas de la Alemania nazi, al mismo tiempo que Bono le dice a la audiencia: "No permitas que ésto vuelva a ocurrir otra vez"*Ver >>*Video
En otras giras salía imágenes en pantallas gigantes del escenario, del que fuera presidente de la Asociación Nacional del Rifle, el actor Charlton Heston, cuando después de la matanza del instituto Colombine, en la misma ciudad, hizo una concentración de apoyo a la posesión de armas, y subido a lo alto de un estrado, alzando un rifle en las manos declaró que sólo se lo arrebatarían de sus frías y muertas manos: "from my cold, dead hands" >> *Video
En las versiones en directo, Bono también suele añadir algunos párrafos finales en un pequeño discurso:
"So I'm back in my hotel room with Johnnie Coltrane and the love supreme. In the next room I hear some woman scream out that her lover's turning off, turning on the television. And I can't tell the difference between ABC news, Hill Street Blues, and a preacher on the old time gospel hour stealing money from the sick and the old. Well the God I believe in isn't short of cash, mister. I feel a long way from the hills of San Salvador, where the sky is ripped open, and the rain pours through a gaping wound...pelting the women and children...pelting the women and children... ...who run...who run...into the arms...of America"
Así que estoy de vuelta en mi habitación de hotel, con Johnnie Coltrane y el amor supremo. En la habitación de al lado escucho a alguna mujer gritando porque su amante está apagando y prendiendo la televisión. Y no puedo diferenciar entre ABC news, Hill Street Blues, y un predicador de la vieja hora del evangelio robándole dinero a los pobres enfermos y a los viejos.
Bueno, al Dios en el que creo no le falta efectivo, señor. Siento que hay un largo camino desde las colinas de San Salvador, donde el cielo está desgarrado, y la lluvia se cuela a través de una herida ab
ierta... lloviendo a cántaros sobre las mujeres y niños... ...que corren... que corren... a los brazos... de America