jueves, 26 de noviembre de 2009

Juego de Patriotas


En una cita de George Bernard Shaw define el patriotismo como "la creencia y el convencimiento de que tu país es superior a todos los demás tan sólo porque tu nacistes en él" y en consecuencia, " nunca se tendrá un mundo tranquilo hasta que no se extirpe el patriotismo de la raza humana". En palabras de Oscar Wilde "el patriotismo es la virtud de los depravados" ; de Samuel Johnson "La patria o el patriotismo es el recurso de los canallas"; y Guy de Maupassant afirma que "el patriotismo es el huevo donde nacen todas las guerras" ,como es evidente que ha quedado demostrado a lo largo de la Historia: dios, patria y territorio como elementos de dominio y poder han sido las causas de todas las guerras.
Así pues, a la conclusión que yo llego es que el patriotismo nunca ha traido nada bueno, y las palabras nación, patria o patriotismo no sólo me suenan huecas, vacías de contenido, sin ningún sentido; sino que tiene connotaciones negativas, con lo cual me produce un sentimiento de rechazo y de odio por los males que causan. Albert Einstein: " heroismo por orden, violencia sin sentido, y todo el resto de cosas sin significado que llevan al patriotismo, cuan apasionadamente los odio".
El concepto de patria o nación a mí no me dice gran cosa y como diría Erasmo De Roterdam: "para el hombre dichoso todos los países son su patria". Cada uno es de donde es por pura casualidad, y el hecho de haber nacido o criado en un determinado lugar no quiere decir que sea mejor o peor, inferior o superior al que ha nacido o vivido cincuenta, cien o mil kilómetros a la redonda. El patriotismo, el odio o prejuicios a los que son de otro lugar diferente al nuestro se alimenta de el miedo y la ignorancia, y es una enfermedad que se cura con la cultura y los viajes.
Es obvio que no soy un nacionalista y que no voy entrar en un juego de patriotas entre dos nacionalismos, el español y el catalán. Sin embargo, el que me mantenga neutral no quiere decir que me mantenga equidistante. Es por ello que sin ser catalán, muestre el apoyo a el editorial conjunto que han hecho doce periódicos catalanes.
Pero no es la avalancha de adhesiones la que me ha hecho decidirme por tomar partido y escribir esta entrada, sino más bien por quienes están en contra. Yo he llegado a la convicción de que cuando el PP y sus tanques y voceros mediáticos están en contra de algo de de alguien, algo bueno tiene que tener por muy malo que sea.
En cuanto a los apoyos en la blogosfera hasta ahora sólo he leido el de Escolar y el de materias grises, el cual hace unas interesantes reflexiones. Sin embargo, el de Toño Fragua se muestra más crítico. De lo que están radicalmente en contra no pongo ninguno porque ya se por dónde van a ir los tiros: no tengo tanta resistencia para tantas dosis de irracionalidad y odio, y tengo que mirar por mi salud intelectual. Quien quiera ir a ellos ya sabe cómo hacerlo.
De momento, alguien va ganando.

miércoles, 25 de noviembre de 2009

Prove it All Night


I've been working real hard, trying to get my hands clean,
Tonight we'll drive that dusty road from Monroe to Angelin 
To buy you a gold ring and pretty dress of blue, 
Baby just one kiss will get these things for you, 
A kiss to seal our fate tonight, 
A kiss to prove it all night. 
CHORUS 
Prove it all night, Girl there's nothing else that we can do, 
So prove it all night, prove it all night, 
And girl I'll prove it all night for you. 
Everybody's got a hunger, a hunger they can't resist, 
There's so much that you want, you deserve much more than this, 
But if dreams came true, oh, wouldn't that be nice, 
But this ain't no dream we're living through tonight, 
Girl, you want it, you take it, you pay the price. 
CHORUS 
Prove it all night, prove it all night girl and call the bluff, 
Prove it all night, prove it all night and girl, 
I prove it all night for your love. 
Baby, tie your hair back in a long white bow, 
Meet me in the fields out behind the dynamo, 
You hear the voices telling you not to go, 
They made their choices and they'll never know, 
What it means to steal, to cheat, to lie, 
What it's like to live and die.

He trabajado muy duro, para tener las manos limpias / Esta noche iremos por esa polvorienta carretera desde Monroe hasta Angeline / Para comprarte un anillo de oro y un vestido azul / Nena, sólo un beso y todo eso será tuyo /  Un beso para sellar nuestro destino esta noche / Un beso para demostrarlo toda la noche
(Estribillo) Demuéstralo toda la noche / chica, no hay nada más que podamos hacer /  Así que demuéstramelo toda la noche, demuestralo toda la noche, y chica / Yo lo desmostraré toda la noche por tu amor.
Todo el mundo tiene un hambre, un hambre que no puede resistir / Hay tantas cosas que deseas, tú te mereces mucho más que eso / Pero si los sueños se hicieran realidad, no sería bonito? / Pero lo que estamos viviendo esta noche no es un sueño / Chica, tú lo quieres, cógelo, y paga el precio >(estribillo)
Nena, recógete el pelo en un largo lazo blanco / Encuéntrame en los campos detrás de la dínamo / Oyes las voces que te dicen que no vayas / Ellos ya han elegido y nunca sabrán / Lo que significa robar, engañar, mentir y cómo vivir y morir / Demuéstramelo toda la noche...;Estribillo
Prove it All Night es el penúltimo tema del album In the Darness of The Edge of Town. Es la típica canción de Springsteen de coches y chicas, y en la cual la acción transcurre en la carretera. En esta ocasión trata de una pareja joven demostrándose su amor mutuamente en un viaje nocturno desde un lugar concreto y a un destino concreto, pero básicamente, van de ninguna parte a ninguna parte; estan en tránsito, en continuo movimiento.
Los personajes están atrapados en pequeñas ciudades provincianas abandonadas a su suerte y llevando una vida tediosa de la que no sáben cómo escapar. El chico trata de comprometerse con su novia regalándole un anillo y un vestido azul, a cambio de un beso "para sellar nuestro destino" y le demostrará su amor si ella le demuestra el suyo. Ambos comparten una sensación de afixia y un ansia interior de escapar, y creen que merecen más de lo que tienen. Quieren que sus sueños se conviertan en realidad, pero en el mundo real no siempre las cosas salen bien o tienen un final feliz. Si quieres algo hay que pagar un precio por ello. La gente aconseja a la chica que se aleje del narrador, mientras él la invita a encontrarse con él en los campos y espera que su amante se decida a perseguir su propio destino.
*Vídeo -Con Intro-(New Jersey, 1978)
*Vídeo (Barcelona, 2002)

jueves, 19 de noviembre de 2009

Las Zorras al cuidado de las Gallinas


"La imagen de la Costa del Sol (Málaga) está manchada por casos de corrupción urbanística que salpican a sus ayuntamientos e instituciones. Sin embargo, un grupo de profesionales se ha conjurado para poner punto final a esta ignominia.
NO van a ser las sentencias de los jueces y magistrados de un poder judicial lento y anquilosado; no van a ser los procesos de abogados imbuidos en quiméricas ideologías ecologistas; no van a ser las investigaciones chapuceras de la Guardia Civil o la Policía Nacional; ni siquiera van a ser las informaciones de la prensa o las denuncias de organizaciones civiles y asociaciones ciudadanas, a menudo interesadas y sesgadas… Quienes van a salvar a la Costa del Sol del cáncer de la corrupción son los políticos, y no los del PSOE o los de IU, que no todos son iguales, sino los políticos del Partido Popular que, como todo el mundo sabe, son un ejemplo de honradez y transparencia en su gestión.
LIDERADOS por Javier Arenas, los alcaldes del PP de la Costa del Sol Occidental se conjuraron el pasado martes con la rúbrica de un manifiesto en el que prometen convertir el litoral malagueño en “referente de progreso", en una “tierra de oportunidades” después de que "su imagen se haya visto empañada por diversos casos de corrupción”. Porque el problema de la corrupción, también es sabido, no lo causan los políticos, que son en todo caso, víctimas de intoxicaciones informativas, medias verdades y tergiversaciones en general.
POR eso, líderes tan fuera de sospecha como Pedro Fernández Montes, que ha hecho de Torremolinos y de su Palacio de Congresos un ejemplo de participación ciudadana; personas como Esperanza Oña, cuyo sentido de la pluralidad informativa y de la labor social de las subvenciones municipales de Fuengirola ha sido unánimemente elogiado; profesionales como Francisco de la Torre y Elías Bendodo, de probada ecuanimidad y austeridad en sus contrataciones públicas en el Ayuntamiento de Málaga, serán los que borren todo atisbo de corruptelas, dadivas, cohechos, sobornos y favores debidos. Sólo ellos pueden conseguirlo.
EN la foto de familia faltó el alcalde Juan Martín Serón, pero es que Alhaurín El Grande no está en el litoral."


Que cada cual saque sus conclusiones; yo ya saqué las mías en el título.

martes, 17 de noviembre de 2009

Historia y Revolución


Es evidente que no es El fín de la Historia y que el mundo no es tan maravilloso como nos lo pintan, al haberse cumplido hace unos días el vigésimo aniversario de la caída del Muro de Berlín. Hay otros muros levantados tanto físicos como otros muchos invisibles: el de la intolerancia, las desigualdades, el racismo, el fundamentalismo religioso o dogmático...Sigue existiendo gente que muere de hambre, los abusos de poder y la violación de los derechos humanos, los privilegios, las injusticias, la explotación, la corrupción, las guerras, la destrucción de la naturaleza y el medio ambiente...
Hay un líder político, el presidente estadounidense Barack Obama, que despertó mucha ilusión y esperanza, no sólo en su país, sino también a nivel mundial. Sería ingenuo pensar que un hombre sólo, por mucho poder que tenga, pueda cambiar el mundo. El poder suyo tampoco es absoluto--y está bien que así sea--, hay otros líderes políticos que tienen el suyo, pero quien está por encima de todos ellos es el poder del que tiene el poder económico. El que tiene el dinero sigue teniendo la sartén por el mango.
Aunque hay que reconocer a Obama su lucha y esfuerzos, jugándosela y enfrentándose a los poderosos lobbies de las aseguradoras y la industria farmacéutica, en el tema de la Reforma del Sistema de Salud para que no se queden fuera muchos millones de ciudadanos de su país, también es verdad que en el tema del Medio Ambiente , el Hambre en el Mundo o la violación de los derechos humanos en China, la cosa se ha quedado en bonitos discursos y buenas intenciones pero nada en medidas concretas.
El negocio está por encima de esas nimiedades. Hay dinero para rescatar a los bancos y las grandes empresas que provocaron la crisis mundial, para que sus directivos cobren millonarios sueldos y pensiones. Eso es lo prioritario y no el Cambio Climático avalado por las evidencias y los científicos de la ONU, la violación de los derechos humanos de la dictadura comunista china o la urgencia para comer de los niños del tercer mundo.
Pero lo más surrealista de todo es que otros líderes, como uno recién elegido por su partido que, con la que está cayendo, lo prioritario para él es la toma del Palacio de la Zarzuela y jubilar su actual inquilino , como símbolo revolucionario de su toma de "Palacio de Invierno". Un comunista del siglo XXI que no ha aprendido nada de la Historia ni de la revolución. Con este bagaje quiere convertirse en alternativa de izquierda a la del PSOE. Mientras unos sueñan despiertos, otros, en la medida de sus posibilidades trabajan por un sueño.

lunes, 9 de noviembre de 2009

Derribando Muros




















WHERE THE STREETS HAVE NO NAME
I want tu run / Quiero correr
I want to hide, / Quiero esconderme
I want to tear down the walls / Quiero derribar los muros (paredes)
that hold me inside / que me tienen encerrado
I want to reach out / Quiero alcanzar
and touch the flame / y tocar la llama
where the streets have no name./ donde las calles no tienen nombre
I want to feel sunlight on my face, / Quiero sentir la luz del sol sobre mi cara
see that dust cloud disappear without a trace. / Ver que la nube de polvo desaparece sin dejar rastro
I want to take shelter from the poison rain / Quiero resguardarme de la lluvia venenosa
where the streets have no name. / donde las calles no tienen nombre.
Where the streets have no name, / Donde las calles no tienen nombre
Where the streets have no name, / Donde las calles no tienen nombre
We're still building / Aún estamos construyendo
then burning down love, burning down love. / luego consumiendo el amor, consumiendo el amor.
And when I go there, / Y cuando vaya allí
I go there with you... / Yo iré contigo
(It's all I can do) / (Es todo lo que puedo hacer)
The cities, a flood, / Las ciudades, un diluvio
and our love turns to rust, / y nuestro amor se vuelve herrumbe
We're beaten and blown by the wind, / Somos golpeados y soplados por el viento
trampled in dust. / pisoteados en el polvo
I'll show you a place / Te mostraré un lugar
high on a desert plain / en las alturas de una planicie desierta
where the streets have no name. / donde las calles no tienen nombre.
Where the streets have no name, / Donde las calles no tienen nombre
Where the streets have no name, / Donde las calles no tienen nombre
still building / Todavía construyendo
then burning down love, / luego consumiendo el amor
burning down love / consumiendo el amor
and when I go there, / y cuando vaya allí
I'll go with you / Yo iré contigo...
(It's all I can do) / (Es todo lo que puedo hacer)
DONDE LAS CALLES NO TIENEN NOMBRE
"I want to tear down the walls, that hold me inside". Con esta estrofa quiero conmemorar el vigésimo aniversario del derribo del muro de Berlín, aunque toda la canción es todo un deseo y una voluntad de liberación.
Where The Streets Have No Name está incluido dentro del exitoso album The Joshua Tree, editado en 1987 batiendo récords de ventas, y que está considerada por muchos como la gran obra maestra de U2, y por supuesto como uno de los mejores albumes de la historia del rock. El Árbol de Joshua es un cactus que brota en el desierto californiano del Valle de la Muerte y en el desierto de Hanegev, en el sur de Israel. En el Antiguo Testamento, Joshue es el que muestra la Tierra Prometida y el que derribó la muralla de Jericó con sus trompetas. Cambia el mundo, hace que se tambalee el orden social y político sólo con la fuerza de la música. Todo un símbolo, aunque, en esta ocasión, la música no fuera la fuerza que derribara el muro berlinés hace veinte años ,y hasta resulta paradójico que se levantara otro rodeando la puerta de Brandeburgo en la actuación de U2 con motivo de la celebración de su caída.
La canción en sí es un lamento de cómo el agobiante ambiente urbano, tóxico y artificial está destruyendo el modo de vida natural y más sano que tenemos al estar en contacto con la Naturaleza, tanto en el plano físico como en el espiritual . Según cuenta Bono, escribió este tema de vuelta de un viaje que hizo junto con su mujer Ali y el resto del grupo a Etiopía:
"Me puse a imaginar Occidente como un desierto, a considerar las ciudades como el último lugar donde yo deseara vivir; tenía ganas de volver a irme"
Al igual que lo hace en el album, este tema abría los conciertos de la gira posterior al disco, The Joshua Tree Tour y es uno de los habituales en los setlist de las giras sucesivas. Arranca lenta y suavemente con los riffs de guitarra tan característico de The Edge, al que se va sumando los demás instrumentos del resto del grupo in crescendo hasta alcanzar un estruendo final. El ruido más ensordecedor acompañado de la iluminación de todo el estadio desencadenan el desenfreno general del público antes de que Bono empieze a cantar las primeras estrofas: I want to run, I want to hide...
Pero este gran tema fue duro de roer y estuvo a punto de no ser publicado. La parte musical fue una creación original de The Edge, el cual la grabó en casa en una cinta. Tenía un comienzo y un final pero faltaba la parte de enmedio. El grupo pasaba horas interminables trabajando y buscando melodías para unir ambas partes lo que volvió loco al productor, Brian Eno, el cual estaba tan enfadado en las sesiones de grabación que trató de provocar un accidente para que la cinta se borrara.
El propio Eno lo explica: 
" Esta historia ha sido malinterpretada, ahora voy a contar la verdad. La canción estaba grabada y existía una versión en cinta. Pero esa versión tenía problemas. Nos pasamos horas, días e incluso semanas...La mitad del tiempo que tardamos en hacer el album lo consumimos intentando arreglar la versión ya grabada de este tema. Era una pesadilla, un verdadero rompecabezas. Yo tenía la sensación de que sería mejor empezar de nuevo. Quizás hubiéramos acabado antes. Da más miedo empezar de nuevo porque no hay nada. Mi idea era provocar un accidente para que se borrase la grabación y así empezar de nuevo. Pero nunca lo hice." 
Afortunadamente para todos.
*Vídeo (Versión Estudio)
*Video (Videoclip grabado en una azotea de un edificio de Los Ángeles)
*Vídeo (En concierto de la película Ruttle and Hum)
*Vídeo (En Concierto, ZooTV Tour y los coches Trabant de la Alemania del Este colgados del escenario)
*Vídeo (En concierto, Boston, gira Elevation Tour)

jueves, 5 de noviembre de 2009

El Fuego Inolvidable


THE UNFORGETTABLE FIRE

Ice, / Hielo
you're only rivers run cold. / tu únicos ríos corren fríos
These city lights / Las luces de la ciudad
They shine as silver and gold, / Brillan como plata y oro
dug from the night, / cava desde la noche
your eyes as black as cold. / tus ojos negros como el carbón
Walk on by, walk on through. / Camina, camina adentro
Walk til you run and don't look back for me. / Caminas y no corras, no mires atrás
Canival, / Carnaval
wheels fly and colours spin / ruedas vuelan y colores giran
through alcohol / a través del alcohol
red wine then punctures the skin. / rojo vino que punza la piel
Face to face / Cara a cara
in a dry and waterless place. / en un lugar árido sin agua
Walk on by, walk on through. / Camina cerca, camina adentro
So sad to beslege your love, so head on. / Tan triste de acosar tu amor, pero sigue
Stay in this time, stay tonight alongside. / Quédate ahora, quedate toda la noche
I'm only asking but I think you know. / Yo sólo pregunto porque creo que tu lo sabes
C'mon take me away, / Vámos, ven y  llévame lejos
c'mon take me away, / Vámos, ven y llevame lejos
c'mon take me home, home again. / Ven y llévame a casa, a casa nuevamente
And if the mountains should crumble / Y si las montañas se desmoronan
or disappear into the sea, / o desaparecieran dentro del mar
not a tear, no not I, / no derramaría ninguna lágrima
stay this time, satay tonight in a lie./ Quédate ahora, quedate esta noche en una mentira
Ever after this love in time / En este amor a tiempo
and if you save your love don't / y si tú salvas tu amor
save it all. / no lo salves del todo
Don't push me too far. / No me empujes tan lejos
Don't push me too far. / No me empujes tan lejos
Tonight, tonight. / Esta noche, esta noche
The Inforgettable Fire es la canción que dá título al cuarto album de estudio de U2 y que fué editado en otoño de 1984. La preproducción y la esencia de la grabación tuyo lugar en un castillo irlandés, el Slane Castle de County Meath, no lejos de Dublín. El título surgió de una exposición de pintura y dibujos japoneses hecho por los supervivientes de los estallidos de las bombas atómicas en Hiroshima y Nagasaki en Agosto de 1945 durante la Segunda Guerra Mundial. La exposición se celebraba en en el Museo de la Paz de Chicago y U2 la visitó en Mayo de 1983 durante la gira norteamericana de War.