domingo, 4 de julio de 2010

This Land is your Land

 ESTA TIERRA ES TU TIERRA 
As I was walking a ribbon of highway  
(Well I rode that ribbon highway)  
Mientras yo estaba caminando/
cabalgando por esta cinta de carretera
I saw above me an endless skyway  
Vi encima de mí un camino infinito en un horizonte sin fin  
I saw below me a golden valley  
Vi debajo de mí un valle de oro   
This land was made for you and me  
Esta tierra fue hecha para ti y para mí 

Chorus>>
This land is your land, this land is my land  
Esta tierra es tu tierra, esta tierra es mi tierra
From California to the New York Island  
Desde California hasta la Isla de Nueva York
From the redwood forest to the gulf stream waters  
Desde los bosque de madera roja a las aguas de la corriente del golfo
This land was made for you and me  
Esta tierra fue hecha para tí y para mí

I've roamed and rambled and I've followed my footsteps  
Largo tiempo he vagado y paseado y he seguido mis pasos
To the sparkling sands of her diamond deserts  
Por las brillantes arenas de desiertos de diamante
And all around me a voice was sounding  
Y a mi alrededor una voz sonaba
This land was made for you and me  
Esta tierra fue hecha para tí y para mí
Chorus>> (Estribillo)
The sun comes shining as I was strolling  
El sol va brillando mientras iba paseando
The wheat fields waving and the dust clouds rolling  
Los campos de trigo  ondulando y las nubes de polvo rodando
The fog was lifting,  a voice come chanting...  
La niebla se estaba levantando,  una voz viene cantando...
This land was made for you and me   
Esta tierra fue hecha para tí y para mí
Chorus>> (Estribillo)
As I was walkin' - I saw a sign there  
Mientras yo estaba caminando - Ví una señal allí
And that sign said - no tress passin'  
Y ese letrero decía -  "No Pasar, Propiedad Privada
But on the other side .... it didn't say nothin!  
Pero por el otro lado .... no decía nada!
Now that side was made for you and me!  
Ahora ese lado fue hecho para tí y para mí¡¡
Chorus>> (Estribillo)
In the squares of the city - In the shadow of the steeple  
En las plazas de la ciudad - A la sombra del campanario 
Near the relief office - I see my people  
Cerca de la oficina de socorro - Veo a mi gente
And some are grumblin' and some are wonderin'  
Y algunos se estan quejando  y otros se están preguntando
If this land's still made for you and me  
Si esta tierra todavía esta hecha para tí y para mí
Chorus x 2

* Autor: Woody Guthrie,>> 
 Un auténtico héroe norteamericano con dos "armas" para matar fascistas: su guitarra y los versos de sus canciones.


4 comentarios:

emejota dijo...

Hale, dí que sí, me pones al percherón en semejante paisaje y luego una de las canciones emblemas de mi juventud y ya me tienes llorando a moco tendido, no se bien por qué, de alegría y recuerdos, me imagino. No sabes bien lo que significa para mi. Gracias. Un abrazo.

Nicolás dijo...

De alguna manera me pasa como a emejota, si yo te contara lo que me trae a la mente esa canción...

migramundo dijo...

Agradezco tus visitas y comentarios, concretamente y en especial el último. Estoy completamente de acuerdo con tu punto de vista. De hecho, me ha dado pie para escribir un nuevo post. Gracias. Un abrazo.

Mean Mr Mustard dijo...

Qué gran canción, en todas sus innumerables versiones. La última que he escuchado es la de Sharon Jones & The Dap Kings: genial.

Para mi, como para muchos, este es el verdadero himno de los Estados Unidos.

Un saludo

http://atasteofmustard.blogspot.com/