domingo, 26 de junio de 2011

One

Is it getting better  > Vas mejorando ?
Or do you feel the same > O te sientes igual
Will it make it easier on you now > Será más fácil para tí ahora
You got someone to blame > Ya tienes a alguien a quien culpar
You say... > Tú dices...
One love  > Un amor
One life  > Una vida
When it's one need > Cuando uno la necesita
In the night > En la noche
One love > Un amor
We get to share it > Llegamos a compartirlo
Leaves you baby if you > Te deja, cariño, si tu
Don't care for it > No lo cuidas

Did I disappoint you > Te decepcioné?
Or leave a bad taste in your mouth > O te dejé un mal sabor de boca?
You act like you never had love > Tú te comportas como si nunca hubieses amado
And you want me to go without > Y quieres que yo precisda de él
Well it's... > Bueno es...
Too late > Demasiado tarde
Tonight > Esta noche
To drag the past out into the light > Para sacar a la luz las cosas del pasado
We're one, but we're not the same Somos uno, pero no somos los mismos
We get to > Tenemos que
Carry each other Sostenernos el uno al otro
Carry each other > Sostenernos el uno al otro
One...  One...

Have you come here for forgiveness > Has venido aquí buscando perdón?
Have you come to raise the dead  > Has venido para levantar a los muertos?
Have you come here to play Jesus Has venido aquí para jugar  a ser Jesús
To the lepers in your head  > Con los leprosos en tu cabeza?
Did I ask too much > Pedí demasiado?
More than a lot > Más que demasiado?
You gave me nothing Tú no me diste nada
Now it's all I got > Ahora eso es todo lo que tengo
We're one  > Somos uno
But we're not the same > Pero no somos los mismos
Well we... > Bueno nosotros...
Hurt each other > Nos herimos mutuamente
Then we do it again > Y luego lo volvemos a hacer

You say... > Tu díces...
Love is a temple > El Amor es un templo
Love a higher law > El Amor es una ley superior
Love is a temple > El Amor es un templo
Love the higher law > El amor es la ley más alta
You ask me to enter > Me pides que entre
But then you make me crawl > Pero luego me haces arrastrarme
And I can't be holding on Y no puedo aferrarme y esperar
To what you got > Por lo que tu tienes
When all you got is hurt > Cuando todo lo que tu tienes es dolor
One love > Un amor
One blood  > Una sangre
One life > Una vida
You got to do what you should > Tiene que hacer lo que debas
One life > Una vida
With each other > Compartida
Sisters > Hermanas
Brothers Hermanos
One life > Una vida
But we're not the same > Pero no somos los mismos
We get to > Tenemos que
Carry each other > Apoyarnos en uno en el otro
Carry each other > Sostenernos en uno en el otro
One... One...One...
Baby, baby, baby...
One, tema del album Achtung Baby (1991), la segunda gran obra maestra de U2,  después del The JoshuaTree (1987). Después de una exitosa década y de sus triunfales días de América  el grupo se reinventa a sí mismo en la nueva década de los 90 que comenzaba. Los U2 dan un golpe de timón a su carrera probando  nuevos sonidos.  Hubo crisis y tensiones entre sus miembros, frases aisladas de Bono insinuando que el grupo pudiera disolverse alimentaron algunos rumores de ruptura. Finalmete los Cuatro lograron mantenerse como Uno Sólo.  One se convirtió así en todo un símbolo de unidad para una banda en serios riesgos de romperse.

Aunque One puede pasar perfectamente como una canción de amor/desamor en la relación de una pareja, en realidad "el significado original nace con motivo de la hermandad y la unanimidad de los seres humanos". Bono se inspiró en las relaciones  entre un padre y su hijo infectado de Sida, en una época en la que la enfermedad hacía estragos en todo el mundo. La grabación del disco se hizo en los estudios Hansa en Berlín, coincidiendo con el año de la reunificación de las dos Alemanias después de la caída del muro de Berlín. De esta forma One también se convierte simbólicamente en un tributo a este hecho histórico.
+*Vídeo-clip  (oficial)      +*Vídeo  (live)

martes, 21 de junio de 2011

With or Without You


CONTIGO O SIN TÍ
See the stone set in your eyes > Veo la piedra instalada en tus ojos
See the thorn twist in your side > Veo la espina enroscada en tu lado
I wait for you. > Yo espero por tí
Sleight of han and twist of fate, > Pase de mano y cambio de destino
On a bed of nails she makes me wait, > En una cama de clavos ella me hace esperar
And I wait without you. > Y espero sin tí
With or without you. > Contigo o sin tí
Through the storm we reach the shore, > A través de la tormenta alcanzamos la orilla
You give me it all but I want more >Tú me lo das todo pero yo quiero más
And I'm waiting for you. >Y estoy esperando por tí
With or without you > Contigo o sin tí
With or without you > Contigo o sin tí
I can't live > No puedo vivir
With or wihout you. > Contigo ni sin tí
And you give yourself away, > Y te entregas
And you give yourself away, > Y te entregas
And you give, > Y te dás
And you give > Y te das
And you give yourself away. > Y te entregas
My hands are tied, > Mis manos estan atadas
My body bruised, > Mi cuerpo magullado
She's got me with > Ella me dejó sin
Nothing to win Nada que ganar
And nothing else to lose.> Y nada que perder
With or without you > Contigo o sin tí
With or without you > Contigo o sin tí
I can't live > No puedo vivir
With or without you. > Ni contigo ni sin tí. 
With or Without You tiene todos los elementos de una canción típica de U2: "se va abriendo paso como un susurro" un ritmo encadenado con el bajo de Adam y la contundente batería de Larry ", la inconfundible guitarra "infinita" de The Edge con sus peculiares y característicos riffs, y una buena letra escrita por Bono. Un clásico de los clásicos de U2, perteneciente a su mejor album The Joshua Tree (1987), un álbum mágico, poético, vibrante y emocional, en el que el grupo demostró haber alcanzado la madurez artística. Está considerada  además, como una de las mejores canciones de todos los tiempos.
Los perros y los gatos también se aman
Este Contigo o Sin Tí trata sobre la turbulenta relación de dos amantes. Es una canción de amor un poco perversa, ya que muestra cómo puede dominar a alguien y dañarlo de tal manera, que la víctima no vea una salida completamente satisfactoria en ninguna de las dos opciones que se le presentan: "ni contigo ni sin tí".
*Instrumental (by The Edge)
*Vídeo (Studio versión 1987) 
*Vídeo (Live Joshua Tree Tour 1987) 


+*Vídeo (Live Ruttle&Hum 1988) 
+*Vídeo (Live Zoo TV Tour 1993