martes, 11 de octubre de 2011

One Tree Hill

 Fotografía: J. Casielles
We turn away to face the cold, enduring chill
Nos damos vuelta para enfrentar el frío, sufriéndolo 
As the day begs the night for mercy love
Cuando el día pide compasión a la noche
Your sun so bright it leaves no shadows, only scarss
Tu sol tan brillante no deja sombras, sólo cicatrices
Carved into stone on the face of earth
Esculpidas en la roca en la superficie de la tierra 
The moon is up and over One Tree Hill
La luna está alta sobre la montaña de un sólo árbol 
We see the sun go down in your eyes
Vemos el sol ponerse en tus ojos
You run like a river  to the sea
Tú corres como un río hacia el mar
Like a river runs to the sea
Como un río hacia el mar

And in our world a heart of darkness ,a  fire zone
Y  en nuestro mundo un corazón de oscuridad, una zona de fuego 
Where poets speak their heart ,then bleed for it
Donde los poetas hablan a su corazón, luego sangran por él 
Jara sang, his song a weapon in the hands of love
Jara cantó, su canción un arma en las manos del amor 
You know his blood still cries from the ground
Sabes que su  sangre aun llora desde dentro de la tierra 
It runs like a river runs to the sea
Corre como un río hacia el mar
Like a river to the sea
Como un río hacia el mar

I don't believe in painted roses  or bleeding hearts
No creo en rosas pintadas o en corazones sangrantes 
While bullets rape the night of the merciful
Mientras las balas violan la noche de gracia 
I'll see you again when the stars fall from the sky
Te veré otra vez cuando las estrellas caigan del cielo 
And the moon has turned red over One Tree Hill
Y la luna se haya vuelto roja sobre la montaña de un sólo árbol
We run like a river to the sea
Corremos como un río hacia el mar
Like a river to the sea
Como un río hacia el mar

And when it's raining / Y cuando llueve
Raining hard / llueve fuerte
That's when the rain will / Será cuando la lluvia
Break the heart / romperá el corazón
Raining...raining in your heart / Llueve...llueve en tu corazón
Raining into your heart / Llueve dentro de tu corazón
Raining...raining into your heart  Llueve...lueve dentro de tu corazón
Raining, raining...raining / Lueve, llueve, llueve
Raining into your heart / Lueve dentro de tu corazón
Raining...Raining your heart into the sea / Llueve...llueve tu corazón dentre del mar
Oh great ocean / Oh gran océano
Oh great sea / Oh inmenso mar
Run to the ocean / Corre hacia el océano
Run to the sea / Corre hacia el mar


El álbum The Joshua Tree (1987) de U2 está dedicado "To the Memory of Greg Carrol 1960-1986", un neozelandés, asistente personal y amigo íntimo de Bono, que murió en un accidente de moto en los alrededores de Dublín. Uno de sus temas,  One Tree Hill (Colina de un Sólo Árbol) está inspirado en su funeral, y el título hace referencia a un monte volcánico que hay en la ciudad Auckland en Nueva Zelanda. Además, en la composición, Bono hace un tributo al cantautor chileno Víctor Jara, torturado y asesinado por los militares chilenos, poco después del golpe de Estado del 11 de Septiembre de 1973 del general Pinochet que derrocó al gobierno de Salvador Allende
*Oficial Vídeo (live) >>
*Studio version (sub) >>