lunes, 29 de agosto de 2011

Radio Nowhere

I was tryin' to find my way home / Estaba tratando de encontrar mi camino a casa
But all I heard was a drone / Pero todo lo que encontré fue un zumbido
Bouncing off a satellite / Sonando desde un satélite 
Crushin' the last lone American night / Aplastando la última noche solitaria americana
This is radio nowhere, is there anybody alive out there? / Esto es radio ningunaparte, hay alguien vivo ahí afuera?
This is radio nowhere, is there anybody alive out there? / Esto es radio ningunaparte, hay alguien vivo ahí afuera?

I was spinnin' 'round a dead dial / Estaba dando vueltas  en  un dial muerto
Just another lost number in a file / Tan sólo otro número perdido en un archivo
Dancin' down a dark hole / Bailando por un agujero negro
Just searchin' for a world with some soul / Sólo buscando un mundo con algo de alma

This is radio nowhere, is there anybody alive out there? / Esto es radio ninguna parte...
This is radio nowhere, is there anybody alive out there? / Esto es radio ninguna parte...
Is there anybody alive out there? / Hay alguien vivo ahí fuera?

I just want to hear some rhythm / Sólo quiero oir algo de ritmo
I just want to hear some rhythm
I just want to hear some rhythm 
I just want to hear some rhythm

I want a thousand guitars /  Quiero un millar de guitarras
I want pounding drums  / Quiero bateriás tronando
I want a million different voices speaking in tongues / Quiero un millon de voces diferentes hablando lenguas

This is radio nowhere, is there anybody alive out there? / Esto es radio ninguna parte....
This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Is there anybody alive out there? / Hay alguien ahí fuera?

I was driving through the misty rain / Estaba conduciendo a través de una lluvia nublosa
Searchin' for a mystery train / Buscando un tren misterioso
Boppin' through the wild blue / Trotando por el salvaje azul
Tryin' to make a connection to you / Intentanto conectar contigo

This is radio nowhere, is there anybody alive out there? / Esto es radio ninguna parte...
This is radio nowhere, is there anybody alive out there?
Is there anybody alive out there? / Hay alguien ahí afuera?

I just want to feel some rhythm / Sólo quiero un poco de ritmo
(Repeat to fade away) / ( Respetir hasta desvanecerse) 


Radio Nowhere está extraido del album Magic (2007) de Bruce Springsteen. El sonido general del disco recuerda más a Tunnel of Love, aunque en la mayoría de las letras en vez de amor subyace y se deja entrever  muchas críticas a la administración  Bush, que ejercía por aquel momento:
 en América estamos viviendo un tiempo donde las mentiras son la verdad y la verdad se convierte en mentira. Ésta no es una canción sobre magia… es una canción sobre trucos… B.S.
Pero éste tema en concreto es una crítica a las actuales cadenas de radios musicales. 
*Vídeo (Oficial versión studio)

lunes, 8 de agosto de 2011

Feel

Come and hold mi hand / Ven y toma mi mano
I want to contac the living / Quiero contactar a los vivos
No sure I understand / No estoy seguro de entender
This role I've been given / Este rol que me han dado
I sit and talk to God / Me siento y le hablo a Dios
And he just laughts at my plans / Y él sólo se ríe de mis planes
My head speaks a language / Mi cabeza habla un idioma
I don't understand / Que no entiendo

I just wanna to feel real love / Sólo quiero sentir el amor verdadero
Feel the home I live in  / Sentir el hogar en que que vivo
'Cos I got too much live / Porque tengo demasiada vida
Runnin through my vains / Corriendo por mis venas 
Going to waste / Desperdiciándose

I don't want to die / No quiero morir
But I ain't keep  on living either / Pero tampoco tengo deseos de vivir
Before I fall in love /  Antes de enamorarme
I'm preparing to leave her / Ya me preparo para dejarla
I scared myself to death / Me asusto hasta morir
That's wy I keep on running / Por eso sigo corriendo
Before I've arrived / Antes de haber llegado
I can see myself coming / Me veo a mí mismo volviendo

I just want to feel real love / Sólo quiero sentir el amor verdadero
Feel the home that I live in / Sentir el hogar en el que vivo
'Cos I got too much live / Porque tengo  mucha vida
Running through my vains / Corriendo por mis venas
Going to waste / Desperdiciándose
And I need to feel real love / Y sólo quiero sentir el amor verdadero
And I life ever after / Y una vida para siempre
I cannot give it up / No puedo rendirme

I just want to feel real love / Sólo quiero sentir el amor verdadero
In a life ever after  / Y una vida eterna
There's a hole in my soul  / Hay un hueco en mi alma
You can see in my face / Puedes verlo en mi cara
It's a real big place / Un lugar realmente enorme
Come and hold my hand / Ven y toma mi mano
I want to contac the living / Quiero contactar con los vivos
Not sure understand / No estoy seguro de entender
This role I've given / Este rol que me han dado
I don't sure understand, I don't sure understand
I don't sure understand, I don't sure understand 

Feel / Sentir  Robbie Williams
I don't have nothing to say ; just feel...


*Y de propina  My Way de Robbie Willians live version.