domingo, 5 de julio de 2009

The River

I come from down in the valley, where mister, when you're young
They bring you up to do like yourdaddy done
Me an Mery we meet in high school when she was just seventeen
We'd ride out of that valley down to where the fields were green
We´d go down to the river
And into the river we´d dive
Oh down to ther river we´d ride

Then I got Mary pregnant and man that was all she wrote
And for my nineteenth birthday I got a union card and a wedding coat
We went down to the courthouse and the judge put all the rest
No wedding day smails, no walk down the aisle
No flowers, no wedding dress
That night we went down to the river
And into the river we´d dive
Oh down to the river we did ride

I got job working construction for the Jonhstown Company
But lately ain´t been much work on account of the economy
Now all the things that seemed so important
Well mister, they vanished right into the air
Now I just act like I don´t remember
Mary acts like she don´t care

But I remember us riding in my brother´s car
Her body tan and wet down at the reiservoir
At night of them banks I´d lie awake
And put her close just to feel each breath she´d take
Now those memories come back to haunt me
They haunt me like a curse
Is a dream a lie if it don´t come true
Or is it something worse
Than sends me down to the river though
I know the river is dry
That sends me down to the river tonight
Down to the river my baby and I
Oh down to the river we ride
EL RÍO
Soy de allí abajo en el valle, Donde, Señor, cuando eres joven Te educan para que hagas,lo mismo que hizo tu padre / Yo y Mary nos conocimos en la escuela superior / Cuando ella tenía los diecisiete / Conducíamos a través de éste valle, donde los campos eran verdes / Bajábamos hasta el río / Y en el río nos zambullíamos / Junto al río nos paseamos / Oh, junto al río hacíamos el amor 
Entonces dejé a Mary preñada / Y no podía desimularlo, colega / Y por mi diecinueve cumpleaños / Yo tenía el carnet del sindicato y una chaqueta para la boda / Fuimos al juzgado, el juez hizo el resto / Sin sonrisas de boda, sin paseo hacia el altar / Sin flores ni vestido de novia/ Aquella noche bajemos al río Y en el río nos zambullimos / Junto al río paseemos / Junto al río hicimos el amor.
Entonces conseguí un empleo en la construcción para la Johnstown compañia / Pero últimamente no hay mucho trabajo por culpa de la economía / Ahora todas las cosas que parecían importantes / Señor, se han desvanecido en el aire / Yo hago como si no me acordara / Mary hace como si no le importara
Pero recuerdo cuando íbamos en el coche de mi hermano / Su cuerpo bronceado y húmedo junto al pantano / De noche me estiraba despierto en aquella orilla / Y la abrazada hasta sentir su respiración / Ahora esos recuerdos han vuelto para atormentarme / Y me persiguen como una maldición / ¿Es un sueño una mentira si no se hace realidad? / ¿O es algo peor? / Lo que me lleva al río / Aunque sé que el río se ha secado / Lo que me lleva al río esta noche / Abajo en el río, mi niña y yo / Junto al río paseamos / Oh junto al río hicimos el amor.
The River es un doble album se editó en 1980. La canción que le dá título es una balada triste. Empieza con la armónica, que suena un poco siniestra, lo cual no hace presagiar nada bueno y la voz de Bruce suena como apagada y encogida con casi el único acompañamiento instrumental del piano.
El narrador proviene de algún lugar de un valle, donde básicamente hace lo que se espera de él. Se casa precipitadamente con su novia del Instituto, Mary, porque la ha dejado preñada, cuando sólo tenía diecisiete años. No hay tiempo para una boda convencional; tan sólo ir al juzgado, decir el sí quiero y seguir adelante con la vida.
El protagonista encuentra un trabajo como obrero de la construcción en una empresa local, pero pronto se convierte en una decepción: llega una recesión en la economía y en la América de Springsteen, trabajar duro y trabajando muchas horas no es una garantía de éxito. Todo lo que una vez parecía importante (trabajo, matrimonio, familia...) se ha esfumado. Él se hace el loco y actúa como si no se acordase; Mary como si no le importara.
Pero por supuesto, sí que les importa a ambos y el dolor de sus vidas nunca termina. Y vuelven los recuerdos de los tiempos mejores cuando paseaban al lado del río y, junto al río hacian el amor, obsesionandoles "como una maldición".
Y luego está el río en sí, que es una metáfora de la vida; pero también aquí una metáfora del amor y de la esperanza. Era el lugar donde podía ir la pareja cuando eran novios y, después de casados recordaban con melancolía esos tiempos felices para buscar algún tipo de consuelo, a pesar de que el narrador sabe que "el río está seco".
Se supone que la inspiración para esta canción le vino a Bruce del cantante country Hank Willians y su Long gone Lonesome Blues:
"Bajé hasta el río para ver nadar a los peces,
pero llegué hasta el río sintiendome tan triste que sólo quería morirme...
¡oh Señor¡ y entonces salté al río pero el río estaba seco.
Ella hace tiempo que se ha ido, y ahora me siento triste y sólo"
Pero también se inspiró, como la gran mayoría de sus canciones, en situaciones de la vida real como, en éste caso, la quiebra del sector de la construcción en el Estado de New Jersey, de donde es natural Springsteen, y de las experiencias de su propia familia , en concreto de su hermana Virginia y su marido Mikey, que pasaron sus primeros años de matrimonio con dificultades.
Una boda sin festejos precipitada por razones obvias, la fragilidad de la economía afectando a la más básica supervivencia, ese amor que se agrieta aunque se intente conservarlo, el desengaño invadiendo la esperanza: "¿Es un sueño una mentira si no se hace realidad o es algo peor? Lo que me lleva al río, aunque sé que el rio se ha secado."

*El río como inspiración: La llamada del agua