miércoles, 21 de marzo de 2012

ZOOROPA

(What do you want? / (Qué quieres?)
(What do you want? / (Qué quieres?)
Zooropa...vorsprung durch technik / Zooropa...vanguardia de la técnica
Zooropa...be all that you can be / Zooropa...Ser todo lo que puedas ser
Be a winner / Ser un ganador
Eat get slimmer / Comer para adelgazar


Zooropa...a bluer kind of white / Zooropa...una especie de azul del blanco
Zooropa...it could be yours tonight / Zooropa... podría ser tuyo esta noche
We're mild and green / Estamos suaves y verdes
And squeaky clean / Y completamente limpios


Zooropa...better by disign / Zooropa....mejor por diseño
Zooropa...fly the friendly skies / Zooropa...volar por los cielos amistosos
Through applience of science / A través de las aplicaciones de la ciencia
We've got than ring of confidence / Tenemos más que un anillo de confianza


And I have no compass / Y no tengo brújula
And I have no map / Y no tengo mapa
And I have no reasons / Y no tengo razones
No reasons to get back / No hay razones para volver
And I have no religion / Y no tengo religión
And I don't know what's what / Y no sé qué es lo que es
And I don't know the limit / Y no sé el límite
The limit of what we've got / El límite de lo que tenemos


Don't worry baby, it'll be alright / No te preocupes, nena, todo estará bien
You got the right shoes / Llevas lo zapatos apropiados
To get you through the night / Para conseguirte a través de la noche
It's cold outside but brightly lit / Hace frío afuera pero bien iluminado
Skip the subway / Salta del metro
Let's go to the overground / Vamos a la superficie
Get your head out of the mud, baby / Saca tu cabeza fuera del lodo, nena
Put flowers in the mud, baby / Pon flores en el lodo, nena
Overground / En la superficie
No particular place names / No hay ningún lugar en particular
No particular song / Ninguna canción en particular
I've been hiding / He estado escondiéndome
What am I hiding from / De lo que he estado ocultando?


Don't worry baby, it's gonna be alright / No te preocupes cariño, todo irá bien
Uncertainty can be a guiding light / La incertidumbre puede ser una luz que guía
I hear voices, ridiculous voices / Oigo voces, voces ridículas
Out in the slipstream / Fuera en la estela
Let's go, let's go overground / Vamos, vamos a la superficie
Take your head out of the mud, baby / Saca tu cabeza fuera del barro, nena
She's gonna dream up / Ella va a soñar
The world she wants to live in / El mundo en la que ella quiere vivir
She's gonna dream out loud / Ella va a soñar en voz alta
She's gonna dream out loud / Ella va a soñar en voz alta
Dream out loud

El "album conceptual"ZOOROPA (1993) es la continuación  de Achtung Baby (1991), álbum con el cual U2 se reinventó con la década de los 90, profundizando en el concepto que el grupo planteó como una versión satírica de la era de la  tecnología, la información, los canales satélites de televisión con emisiones y noticias las 24horas, y los efectos de su saturación sobre el hombre moderno. Continúan con la experimentación de sonidos industriales, el rock alternativo y la música eléctrónica de baile. Fue el disco más inovador y experimental de su carrera,  fue grabado durante las pausas del ZOO TV Tour (1992-1993), utilizando la tecnológía más avanzada, uso de sintetizadores, la incorporación de loops de audio y la creación de diversos efectos de sonidos.

La tema que abre y dá título al álbum, ZOOROPA, se encuentra entre luces de neón en una ciudad con mucha luz, reflejando lo que podría ser una visión futurista de la sociedad en Europa.  En la introducción de la canción las voces de fondo preguntan "Qué quieres?". En respuesta a la pregunta, la letra en los tres primeros versos son eslóganes publicitarios. Continua con la confusión moral y la incertidumbre: "no tengo brújula, no tengo mapa". Con esta metáfora de alguna manera se quiere reflejar la encrucijada en la cual se encontraba Europa en el contexto de los acontecimientos recientes : el desmantelemiento de la URSS, el derribo del Muro de Berlín y la reunificación de Alemania,  la guerra de Bosnia, la ampliación de la Unión...



* Vídeo-Reportaje >> El Desencanto de Europa

jueves, 12 de enero de 2012

ZOO STATION - U2

I'm ready / Estoy preparado
I'm ready for the laughing gas / Preparado para el gas de la risa
I'm ready / Estoy preparado
I'm ready what's next / Estoy preparado para lo siguiente
I'm ready to duck / Estoy preparado para esquivar
I'm ready to dive / Preparado para zambullirme
I'm ready to say / Preparado para decir
I'm glad to be alive / Que estoy alegre por estar vivo
I'm ready / Estoy preparado
I'm ready for the push / Estoy listo para el empujón /impulso

In the cool of the night / En el frescor de la noche
In the warmth of the breeze / En el calor de la brisa
I'll be crawling around / Estaré arrastrándome alrededor
On my hands and knees / Sobre mis manos y rodillas
She's just down the line...Zoo Station / Ella justo está bajando la línea...Zoo Station
Got to make it on time...Zoo Station / Va a hacerlo a tiempo... Zoo Station

I'm ready / Estoy listo
Ready for the grindlock / Listo para el cepo (estancamiento)
I'm ready / Estoy listo
To take it to the street / Para llevarlo en la calle
Ready for the shufle / Listo para la evasiva
Ready for the deal / Listo para el trato
Ready to let go of the steering wheel / Listo para dejar ir el volante
I'm ready / Estoy listo
Ready for the crush / Listo para el choque / aglomeración

Alright , alright, alright, alright / Todo bien,  está bien, todo va bien
Alright...alright..alright...alright / Todo bien... está bien... todo va bien
Hey baby...hey baby...hey baby...hey baby / Hey nena...hey nena
It's alright , it's alright / Está todo bien, todo va bien

Time is a train / El tiempo es un tren
Makes the future the past / Que convierte el futuro en pasado
Leave you standing in the station / Te deja parada en la estación
Your face pressed up againts the glass / Tu cara aplastada contra el cristal

I'm just down the line from your love...Zoo Station / Estoy justo bajando de la vía de tu amor
Under the sign of your love...Zoo Station / Bajo la señal de tu amor...Zoo Station
I'm gonna be there....Zoo Station / Voy a estar allí...en Zoo Station
Tracing the line... Zoo Station / Siguiendo el recorrido ...Zoo Station
I'm gonna make it on time...make on time...Zoo Station / Voy a hacerlo a tiempo...Zoo Station
Just two stops down the line...Zoo Station / Justo dos paradas para bajar del trayecto... del Zoo Station
Just a stop down the line...Zoo Station / Justo una parada para la línea.... Zoo Station.

Zoo Station es el primer tema que nos introduce en Achtung Baby (1991), el álbum que fué la segunda obra maestra de U2, después de The Joshua Tree (1987), y  con el que el grupo irlandés soñara todo de nuevo, y se reinventara después de la primera etapa de su carrera artística, y de sus triunfales días de América. Si en la década de los 80 estuvieron influenciados por la música norteamericana; en ésta nueva década que comenzaba, dan paso a una etapa más europea, coincidiendo  con los transcendentales momentos históricos que se estaban viviendo en el continente por la caída de los regímenes comunistas de los países del Este, el derrumbe del Muro de Berlín, y la reunificación de Alemania. Para la grabación del album eligieron los estudios Hansa, situados en la capital germana, en un momento en que  los miembros del grupo también necesitaban estar unidos para seguir funcionando y no romperse.
Los irlandeses se pusieron manos a la obra para "talar el Árbol de Joshua", cambiando de registro y experimentando  con nuevos sonidos, dejándose influir por las nuevas tendencias del rock alternativo, industrial, y la música electrónica de baile, en auge por aquellos años. Cambian de estética con el estilo "glamour" de glam rock, con un vestuario más extravagante y andrógino a lo Davie Bowie. Los cuatro irlandeses se maquillaban y desfrazaban de mujeres; en la puesta en escena de los conciertos, Bono adoptaba diversas identidades,  y casi siempre iba vestido de negro con botas brillantes, y su enormes y famosas gafas negras de mosca.
Musicalmente Zoo Station sirve como introdución al nuevo sonido de U2. Da comienzo de una manera más industrial, con la guitarra y la voz de Bono distorsionadas. La percursión y la batería también suenan muy diferente de otras canciones del grupo anteriores, con un sonido frío, metálico y precesado. 
"Cuando la gente pone el disco hemos querido que la reacción ha de ser: 'este disco está roto' o 'este disco no puede ser en nuevo disco de U2, se ha producido un error' " Adam Clayton.
Y tiene razón, efectívamente esa es la sensación que se tiene la primera vez que se escucha.
La canción que abre el álbum también es una declaración de intenciones, anticipa lo que viene a continuación, los cambios que se avecinan. Transmiten anhelo, sugieren ansia o apetito: "Estoy preparado para lo que sigue", o para asumir riesgos: "Estoy preparado para dejar ir el volante". La letra está inspirada en la historia surrealista que había oido Bono sobre los bombardeos sobre Berlín en la Segunda Guerra Mundial, que dañaron el zoológico durante una noche, lo que permitió a los animales escaparse y deambular por los escombros de la ciudad. Bono también se inspiró en la estación de tren de Berlín. la  ZOO STATION (U-Bahn: U2, U3... + S-Bahn) que servía de encrucijada para enlazar la ciudad en sus distintas líneas, de norte a sur y de este a oeste, tomándola así como una metáfora de la reunificación alemana. El tren en marcha tambien es utilizado como una metáfora del paso del tiempo: "El tiempo es un tren que convierte el futuro en pasado" que refleja muy bien los cambios que se estaban produciendo en aquel entonces en Alemania en particular -al igual que en la actualidad- y de Europa en general.

+ Vídeo ( Live - ZOO TV Tour